新闻中心
新闻动态
- 四名核心后卫3分15中1 中国男篮终极答案仍是“归化”
- 高诗岩:人生第一次现场看足球,精彩震撼,大雷哥牛逼
- 不断刷新个人纪录 属于韩德君的传奇还在继续.
- 前NBA状元预测新赛季总决赛对手:掘金和尼克斯将在终极舞台相遇
- 劲爆!夺冠热门溃败!申京横扫约基奇,最强黑马诞生
- 今天 12:18分析解读国足U23朱鹏宇CCTV544
联系我们
电话:0832-7407044
手机:18082183719
邮箱:admin@go-sohu.com
地址:重庆市县巫山县曲尺乡
新闻中心
阿尔特塔:我们罚点球时很沉着;祝大家圣诞快乐新年一切顺利(阿尔特塔:点球时我们冷静从容;祝大家圣诞快乐、新年顺利)
- 作者:搜狐体育
- 发布时间:2026-01-10
- 点击:
Clarifying user intent

The user shared a Chinese sentence that translates to Arteta's quote about staying calm during penalties, wishing a Merry Christmas and a Happy New Year. It seems they might want something specific, like a rephrase, translation, or a news article. I'm sensing that they may want to create a news blurb or title. It’s best for me to ask for clarification on what they need. I'll provide options like translating to English or making a social media post.

要怎么处理这句话?需要翻译、润色成标题,还是写成新闻/社媒文案?先给你几个现成版本:

- 英译:Arteta: We were calm when taking our penalties; wishing everyone a Merry Christmas and a Happy New Year.
- 新闻标题:阿尔特塔:点球从容不迫;向球迷送上圣诞与新年祝福
- 简短导语:赛后,阿尔特塔表示球队在点球大战中保持沉着,并向所有球迷送上圣诞快乐与新年祝福。
- 社媒文案:阿尔特塔:点球很沉着!也祝大家圣诞快乐、新年顺利!🎄⚽
需要哪种风格或平台版本?我可以按字数/语气再定制。

